Запах предательства: Как любовь уступила место измене
Глава 1. Запах чужих духов
Предательство иногда имеет неожиданный аромат вместо ожидания грома, оно пахнет свежими цветами. Цветами, которые Вера принесла с работы во вторник. "Эти духи от Марины из бухгалтерии", сказала она, вновь напомнив о своей новой парфюмерной находке, "весь офис воняет".
На кухне я занимался обычными делами чистил картошку для супа и не поднимал взгляд.
"Пусть укрощает свои порывы", сказал я, едва ли смеясь. Мы с Верой прожили вместе семь лет, из которых трижды в год ссорились по пустякам и мирились всего через час. Это был комфортный быт, такой непретенциозный, что не поднимал вопросов о верности.
Вера, босиком, измеряла пространство кухни, настраиваясь на обыденный вечер. Улыбаясь, я вспомнил наш свадебный день, когда она чуть не упала в ЗАГСе.
Однако через три дня, ответив на её звонок, стало ясно, что что-то изменилось.
"Это я в такси", отвечала она, но я услышал другой смех в её компании. Непонятный мирок коснулся нашего.
Я не спал, когда она вернулась с работы. Притворившись спящим, угадал, как вода смывает чужой день с её тела.
Глава 2. Телефон, который смотрит в пол
Четверг изменил всё. Упрощение стало привычным: я пришёл домой раньше и заметил её телефон на диване, перевернутый экраном вниз это было нехарактерно для Веры. Я, зная о дурных приметах, взял его в руки, обдумав, стоит ли заглядывать в её личное пространство.
Но сообщение всё расставило на свои места: "Дима: Вчера было волшебно. Когда повторим?" В этот момент сердце сжалось, когда стали понятны все недомолвки.
Когда она пришла, напряжение в воздухе ощущалось сразу. Она побледнела, услышав вопрос о Диме, называя его удостоверением собственной свершенности.
Глава 3. Разговор в машине
Завтра в шесть вечера, в ТЦ, уже ждала встреча с её любовником. Искренность Дмитрия разрушила предвкушение он показался даже более знатным, чем представлялся. "У вас были чувства", попытался он оправдаться, а я в ответ указал на его тайный гнёздышко.
Всё, что осталось между нами, сгущало жар. Я обратил внимание на Димину слабость. Слова показались вырванными, и через минуту он развернулся и ушёл, оставив лишь горечь.
События раскатили нашу историю в стороны. Я вернулся, но она всё так же оставалась окутанной тайной, слишком глубоко погружённой в собственные страхи.